我安抚的吻上他的眼睑,对他说:“我也是。”
?
☆、14
?作者有话要说: 俄文是我百度的,但那首诗我曾经会背英汉两种译文——普希金的《我曾经爱过你》,特别喜欢第二种中文译文
14.
陈道明住的这个小区挨着香山,每天清晨都能听见有票友在吊嗓子,唱的是尚小云。我听见了,也顺口跟着哼了两句:“自从我随大王东征西战,受风霜与劳碌年复年年。恨只恨无道秦把生灵涂炭,只害得众百姓困苦颠连。”
陈道明在旁边喝牛奶:“哟,还有这本事呐?”
我说:“你以为?我可是能和张国荣对唱词的人。”
他嘴上沾了一圈白色的牛奶,看起来好玩儿的很:“那爱妃,今儿早晨吃什么啊?”
我起身往厨房走:“‘备得有酒,与大王对饮几杯,以消烦闷。’”
他也故意拖了戏腔与我唱和:“有劳妃子呀——”
他最终没有去离婚——我也不可能让他去离婚,于是我们两个就以一种诡异的姿态在这个房子里住-