“那是因为过去这里还没有女主人。”欧文不温不火道,“它需要改变。这也是老爷的愿望。”
“说得对,一个成天打扮的花枝招展的女人,搞得佣人们都开始不安份起来。”
欧文停下来,提醒道:“妳应该称呼她为夫人。”
那位女士沉默了下来,然后老老实实地说自己失言了,看来她并未忘记自己的身份。她接着问,“你想找些什么?”
老管家再一次转了过来,这时的我躲在y-in影之中。
“没什么。可能是老鼠。”他说。
“噢,是的,我最近也常常听见一些声音……”
他们的声音越来越远。直到确定他们已经走远之后,我才松了一口气。
我将门打开。当我环顾这里的时候,不由看呆了。这里比外头看来的还要大上几倍,这里的每一样摆设都十分j-i,ng贵,只不过建筑看起来很成旧,天花板上的浮雕连着墙,已经被腐蚀得看不清花纹。藤蔓由外墙爬满了窗户,壁上涂着的红漆已经褪色,柱子上点燃着几盏灯,呜呜的风声吹来,带来了y-in森的寒气。
我猛地转过身,一张苍白的脸赫然出现在眼前!
——那是雕像。一个个雕塑沿着走廊摆放着,一双双空洞的眼睛令人如芒刺背。
我并没有逗留太久,这里大部分房间都锁上了。幸运的是,我找到了厨房。
那里现在没多少吃的,只有一锅冷掉的汤。我喝了一大碗,空荡荡的胃顿时好受了很多。我拿走了一些果酱和饼干,再循着原路悄悄地溜了回去。
我把架子移了回去,将门重新挡住。
当我回到床上的时候,我仍然无法相信这一切是真的。我以为我会睡不着,可当我再次睁眼时却已经天亮了。
门锁响动时,没有人猜到是谁来了——是妈妈。
“我的小宝贝们!”摩根和莉莉跑向了她,妈妈抱着他们亲吻了好几下。罗伯特站在后头,脸藏在了帽子下,眼里闪烁着y-in郁的光。
“爱玛——”妈妈走过来抱了抱爱玛,她站在我的身边,原本还有些犹豫。她大概有些气愤,她总以为妈妈要扔下我们。
妈妈看起来好极了,她穿着新裙子,梳了新的发型,整个人瞧起来明艳动人。她给我们带来了礼物,摩根收到了一个玩具,莉莉是娃娃,爱玛是一件漂亮的裙子。她从箱子里拿出一本书,“这是你的,朱利安。”她还记着我们每个人喜欢些什么。
“朱利安?”妈妈看着我。我没有接过她的礼物。
我拿了一张纸,在上面写着——妳为什么这么多天没来看我们?
妈妈的脸上立即流露出了一丝歉意,当她露出这样的模样时,我想没有谁会人心责怪她。
“我很抱歉,朱利安。”她说,“我实在太忙了。你知道我有了新的丈夫,我必须常常陪伴在他的身边,好得到他的欢心。”她笑了一下,声音低了下来,“……这不是一件轻松的事情。”
我们很想念妳。我又写上,我们也很需要妳的陪伴。